王仪谕 26394万字 65256人读过 连载
新疆喀纳斯徒步攻略:1.住宿:乌鲁木齐住麦田国际青年旅舍每天55元/床,会员50元/床。 布尔津住小白杨青年旅舍50元/床 白哈巴村一般客栈都在30元一张床。 那仁牧场,土别克,喀纳斯,半途客栈,禾木50元/床2,交通:乌鲁木齐车站到布尔津大巴卧铺163元,晚上740840两班车 布尔津下车包车都白哈巴村(有的车直接到哈巴村景区门口你还要在买门票和区间车票70元)一定要问清楚直接到哈巴村的车可以免门票和 区间车费用。包车1000元(9座依维柯) 禾木景区到布尔津一天有两班车早上930,下午300当地村民先上车,余下的位置你才能座60元3,线路布尔津--白哈巴--那仁牧场--铁别克--喀纳斯--贾登峪--半坡客栈--禾木--布尔津4.装备:70升小鹰背包,狼爪冲锋衣,登山鞋,头灯,鱼钩鱼线,狼爪羽绒服,鲁滨逊登山杖,凯乐石风影超轻帐篷,火枫炉具,弹槽防潮垫,美国 军用救生毯,食物(2公斤大米,挂面2斤,胡萝卜3个,鸡蛋10个,西红柿4个,黄瓜2根,风干牛肉2斤,大蒜,囊一个)。景区介绍:喀纳斯湖位于阿勒泰地区西北部布尔津县境内,属高山湖泊,是新疆五大景观之首,中国惟一的古北界动植物分布区,其独特风光被誉为“亚洲惟一的瑞士风光”。喀纳斯湖海拔为1954米,南北长24公里,宽1.6—2.9公里,面积为44.78平方公里,最深处188.5米,是中国大陆最深的湖泊。喀纳斯湖的颜色非常奇异,呈现灰兰的颜色。据说这是因为特殊的地质结构使得雪山溶水中含有某种物质,致使水的颜色变化,水越深,颜色越深。 铁丐户外交流群:141504221点击‘只看作者’就可以全部预览新疆乌鲁木齐麦田国际青年旅舍在这里召集了一行8人前往喀纳斯 D1.9月21日晚上740乌鲁木齐碾子沟车站长途汽车卧铺早上8点到达布尔津车站,上次五台山的队员东北大海看到我微博知道我到喀纳斯,他们在布尔津车站门口等我就为了说一句话,我们就坐已经电话约好的车赶去哈巴村了(最后发现我们是错误的不应该提前订好只给我们送到景区门口,每个多花了门票和区间车的费用)不到新疆不知道新疆有多大,每去一个地方都要走一天。戈壁滩上各种油田的磕头机一眼看不到边布尔津包车的司机估计自己也是觉得对不住我们,开车专门带着我们去了白桦林和五彩滩(五彩滩就是开车路过一下)大家在五彩滩旁边没有收费的地方玩的开心,秋天的新疆真的很美。布尔津前往白哈巴路两旁的景色很迷人,司机师傅看到有的石头像玉石就搬上车带回去鉴定,来新疆的人都以为遍地都是玉都想捡个宝贝回去。看到美景在也坐不住了,下车拍照。新疆狼塔和博格达十几天出来以后,都晒成这样了。麦田客栈约伴的朋友--小西,一开始接电话的时候一看居然是我们老乡,非常开朗的女孩还有同行的爱丽丝两位美女老乡---爱丽丝这位大姐时间久了忘记名字了,不过在麦田要求加入的时候。我当时直接被雷到了,问:喀纳斯几天,答:六天。问:累吗,景色美吗?答:美,要看体力。问:我不想累还想看美景。答:在家看电视,美景看到了,一点都不累。这位帅锅就是本人了---铁丐美女留步,拍砖的绕过啊。。。好友----水哥。我和水哥曾经走过贡嘎穿越,西藏林芝,这次又相约喀纳斯。都是因为喜欢摄影和户外的人这位二逼青年在麦田和我住一屋上下铺的兄弟----陈胖。一个喜欢摄影的家伙,带着N多筒胶卷在新疆分手后又直奔尼泊尔,泰国,到现在还在国外流浪的家伙,一次旅行能看出一个人,这家伙就是我以后的一个兄弟。22号到达这里还是有点早,应该在晚几天。不过要是晚了喀纳斯的景色就错过去了。以前从来没有来过新疆,自从进狼塔的时候吃过一次拌面我就爱上了它,价格实惠吃完还可以免费加面。到新疆的朋友一定要尝尝,别的腐败可以参考我新疆狼塔的帖子。天苍苍野茫茫,风吹草低见牛羊心有多远路就有多远,路就在脚下([]
最新章节: 第521章 西游记 ( 2024-07-12 09:49:56)
更新时间: 2024-07-12 09:14:56
Northern Wilderness, Solo Traverse of the Great Chang TangMr YANG Liusong, a Chinese who just finished the first solo traverse over Chang Tang by cycling from west to east in recorded human history, shared his stunning Expedition with all of us through the forum 8264 https//bbs.8264.com/thread-512349-1-1.html . In order to share his legendary journey with those who cannot read Chinese, I translate his story to English here, which has been approved by Mr YANG Liusong. Hope you guys enjoy it.为了让杨同学的传奇能让全世界的驴友分享,俺决定把杨同学的帖子翻译成英文。为了避免麻烦,俺先来个免责声明:1。杨同学不认识俺,也没有授权俺,如果他说不要翻译了那俺就随时终止;2。俺没有商业目的,译版版权归杨同学,俺啥也不要,也不承担法律责任;3。没有杨同学授权,不敢擅自发在国外网站,发在原帖处,荣誉归8264;4。俺英语水平有限,欢迎指正,欢迎转贴。 Northern Wilderness, Solo Traverse of the Great Chang TangBy Yang LiusongIt has been three months since I traversed the unpopulated region in the Great Chang Tang. There are many like-minded asking me about it. I now present this thread to briefly tell everybody about my journey.The starting point of this traverse was from the highest peak of the western part of the Tibetan plateau, Jieshan Daban, and the day was April 20, 2010.I was heading eastward passing Bungdag Co, Yanghu Co, Rola Co, and Kangzhagri Mountain, which crossed over the desolate region from west to east. The journey continued northward to enter the unpopulated area of Altun Mountains, through Hoh Xil Mountains, Kunlun Mountains, Whale lake, ..., finally met some people by the Aqqikkol Hu and then arrived in Huatugou by vehicle three days later and that day was July 5. It had been 77 days in total. I had been all alone 74 days after leaving Jieshan Daban until arriving inAqqikkol Hu, which was about 1400km and about four months.[The Great Chang Tang] In Tibetan, "Chang Tang" means northern empty wilderness while narrowly, means unpopulated region in northern part of Tibet. However, it actually indiCATes all of the no man's land in northern. The great Chang Tang includes desolate places in Northern Tibet, Hoh Xil, Alun Mountains, and Kunlun Mountains, which are interconnected to form the unique and super empty wilderness in the world. Only because Hoh Xil is the most known name, most people just think this vast land is equivalent to Hoh Xil. In reality, Hoh Xil is only a small piece of the Great Chang Tang both administratively and geologically. The Great Chang Tang, the last land to chase your freedom and dream.The route that I traversed ForeplayI arrived in Tibet in the early March, a couple of troubles bothered me. The brand new plug got its positive and negative wrongly connected; the rivets of my rucksack eASIly got broken from now and again; and a multi-functional charger got damaged and so on. Riding my bike to Ngari for warming up of this journey, lost my rucksack but later got it back; lost my camera bag and got it back later again, and finally lost a big bicycle pannier in the street of Gyangze town under the eyes of police, including clothes, solar panel and so on.Without much choice, I returned to Lhasa to adjust all the stuff I would need in the wilderness. Then I begged some luck by going to Nyingchi to enjoy the blossoms of peach trees and to take a hot spring bath. I even had the privilege to enjoy time with ten girls in the hot spring. I felt my bad luck had all gone and then returned to Lhasa again to prepare going to Ngari. I did not expect that I was cheated on by some hustler and lost some money and delayed my schedule for a week. I had to find a car myself quickly to Nagri. However, I lost the tool for fast-parting my rear wheel on my way to Nagri, where was a remote area in Tibet and nowhere to buy the tool. Even if there was one in Lhasa it would take at least ten days for a special delivery service. I was lucky that my mate Duola asked a driver to bring the tool for me from Lhasa. I thought there should be no more nightmare like this but the nozzle of my brand new multi-fuel stove was broken. The next day I tried everywhere to weld them back together. The first three shops could not do the welding for copper. The fourth one said they could do it but could not guarantee a sUCCess. The engineer said it would be ten Chinese yuans if it was a success. I agreed. Just in seconds, my nozzle became crap in a flash of lightening. I was so upset. Again, Duola helped me by bringing her own MSR oil stove and Dingding's sleeping bag to Nagri. That was already April 16 and I did not have much time to waste. The following day I found a vehicle heading to Jieshan Daban.The sand storm over Yarlung Zangbo RiverA lonely peach tree blossoming in Yarlung Zangbo Grand CanyonNatural hot spring in wild, me singing and drinking (photo by a friend of mine) Day 1(April 20), 16km, Camping 5192mIt was a truck with a full load of iron wastes, arriving in Jieshan Daban at 6'o clock in the morning. It was still night and extremely cold and dark. Driver was not bothered to pop his head out of the driving cab. I climbed up on the top of the iron wastes, taking my bicycle down. In a hurry, I punched my old water bag. Fortunately I had another MSR water bag given by a friend of mine otherwise I would definitely fail without even starting my journey. For the first time for me to set up the brand new tent in strong, cold winds. It would be impossible to do so if the tent was not a whole piece. Extremely cold outside, about -15C, might be lower than that, I put my head into the sleeping bag but was nearly suffocated to death, honestly. The smell of Dingding's sleeping bag was, lol, so extraordinary. I woke up around 11 o'clock. There were still strong winds outside so that I had to use my bodyweight to keep the tent in place. At the time when I just started to cook and eat, four patrolling soldiers approached me. To their surprise someone, in this season, camped in Jieshan Daban. I was so nervous and afraid they were the people to block my journey because I was caught and deported from the desolate land last year. Luckily the four soldiers did not know my destination and were very kind to me. After they left, I immediately packed my stuff and pushed my bike into the depths of the unpopulated area just in case anything unexpected happened.The bike was very heavy due to the provisions and hard to control. There was even a quite small hill that I had to remove my bike panniers to get over it. This really struck me because this happened even the path was still the hardship one at the moment and I could not imagine what I would do once I entered the uncertain, endless wilderness. Until now I had not met anyone, even the nomadic pastoralists. I remembered there were quite a few of them roaming at the edge of the northern Tibetan plateau last year. All of these indicated it was not the good pasture season in such low temperature and strong winds. Around 16km there was a sheep cote, where I passed it last year, east of Lungmu Co. I was exhausted at this point so that I decided to camp in here and to rest my head. After arranging tent everything I went out to look for the wetland discovered by Duola and Liumeng last year. I was determined to find it.There were many hot springs in the wetland which were underground water with a constant temperature. The wetland therefore became an ideal habitat for some fishes and weeds under such harsh weather, which was the very unique land feature of terrain in this over 5200m highland.Perpetual snow in the valley blown to corn shape by strong windsThis wetland was discovered by Duola and Liumeng. The workers at a nearby mine did not know it and I too missed it last yearUnderground water with a constant temperature, an ideal habitat for some fishes and weeds under such icy weather 感谢大伙儿支持和加分,不一一回复了。特别感谢多啦,希望能有机会一起喝酒吃肉。 Day 2 (April 21), 0km, Camping5192mBlustering gale all night, up and down like ocean waves. The next day rather than continuing to travel, I stayed inside the sheep cote, hesitating and pondering over. Indeed, there were so many problems before this journey;I did not have sufficient physical preparation;the load had already reached its limitation; I still coughed a lot;the weather was so extreme and cold. All in all, I did not think this journey was well prepared and I did not have confidence in completing this journey mentally and physically. To do, or not to do, it was the question. Similarly I did not have confidence in my facilities, not knowing whether all of them would work functionally or not. The fact was one of the rivets got broken again and the front rack came loose. In the afternoon, I replaced all the rivets of the panniers with screws I had prepared before. This was an excellent job I had done which gave me no further troubles throughout my whole journey. I also re-adjusted the front rack. However I did not think it would definitely all right because I did not have a tool to do it. When the darkness descended,I made up my mind to continue my journey, which, of course, was not beyond any imagination. Orchid-like weedsSmall springs everywhere, clear and chillyA thin layer of ice covering the fresh spring water The sheep cote, it was the door under the sleeping bag, which was in the same place as last year, everything looked like yesterdayThe wetland at duskLungmu Co at dusk. You could hear the gigantic sound of wind if the picture had a sound Day 3 (April 22), 52.4km, Camping 5145mGot up in the morning, could not put everything into the bags. Without much choice I had to throw away three portions of tsampa, elbow pads, and crampons. Following the road of the lead-zinicmine I found the side path to enter the wilderness, which was on the riverbed and very hard to see. I missed this side path last year so that I had to take a short cut into the wilderness directly then. That was why I had taken extra care to find the side path. The following journey was to get over a big hill, which lay 5275m above sea level and was the highest point of my whole journey. Around 2 o'clock in the afternoon, I passed the side path leading to Orba Co and started a journey which was complete strange to me. I ate a piece of pilot breads, which was frozen like rocks so that I had to use my spade to crush it. At 6 o'clock in the evening, I had pushed plus rode my bicycle for about 32 km. I reckoned I should have been able to double this if I did no carry such heavy load. The wind became stronger and stronger. I opened the parasail kits and tested it. The result was far beyond what I expected. With the aid of the strong wind I was just like flying over the wilderness. After 8 o'clock in the evening, I started to observe the water Source and to get ready to camp. Map showed there were successive springs along the path and assembled to puddles. But I had overestimated the water source here in this land and in this season there were endless wilderness inside the valley, where I could not see a single drop of water. As it became darker and darker, I felt a little bit nervous which resulted in three spokes of the parasail broken and became a useless rubbish. Anyway, it helped me to move forward 20km more which benefited me a lot later on. When time approached 9.30 pm, it was almost completely dark. I had to lie my bike on the ground and went on to try to find water on the north side of the valley. This was a wide and flat sandy land, where I could not see any ditches there and further was complete darkness. I returned to get my GPS to look up the contours and found the south part of the valley was closer to a hill so I took the way. Finally I found a piece of ice in a ditch. I smashed about 20litre of ice. The ice was quite shallow scattered with sheep poo. On my way back, my eyes were hurt by strong winds, which got me a couple of days to recover. It was nearly 23 o'clock after I set up the tent. It also took about 40 mins to melt the ice. I was so tired and my appetite was completely spoiled. I then had a little bit of milk. I had never expected thing would go like this, it was so distressing. Streams along the path, ice everywhereThe river flew into Matou Hu, in whose north part there was a satellite lake, a wonderful ice-skating court It took 40mins to melt the ice in midnight Day 4 (April 23), 31km, Camping 5028mA cloudy day with gusts. From now and again, hails chased me from behind. Sunny spell. Heavy sandy land made me have to push my bike. At 3pm, I arrived at Luxing Hu, where there was a house made of clay. This was the last permanent building of my journey. Last year, Duola and Liumeng once lived in this house for three days without meeting anybody. It seemed it was the same but the truck parking in front of the house made me worry about. I went to the sheep cote first to check over, where there were only a few lambs following me everywhere I went later on. This made me feel warm in my heart. I observed farther places using my binoculars but could not see any people or sheeps. After making sure there were no people around I opened the locked door using a screwdriver. The living room was very clean. There were two boxes of beverages on the ground and a string of cured lamb legs hanging over in the interior room. A pot of water was on the top of the stove, lukewarm, which indicated the host must be not far away from his home. I filled up my water bag and left the house. I also put the screws back to the door in order not to leave any trace of my visiting. I then took a spanner from the toolbox of the truck, which gave me great help for the rest of the journey.I left the house as quickly as possible. After last year's experience, the nomadic pastoralists were the last people I wanted to meet. A few hundred meters away from the house, the vehicle traces were fading fast. Even downhill, I had to push rather than to ride because of the heavy loose sand. From the route point of view, only after Luxing Hu it was the real unpopulated land. After many days, I thought of the lamb legs from time to time. It was pity that I then had plenty of provisions and the bike was too heavy to carry anything more. Continue to melt the ice under the morning sunshine, all of the sheep poo had been removed carefullyCamping site, the little hill over there was the place where I got the ice last nightThe house by the Luxing Hu, empty, the last permanent building I saw throughout my journeyDay 5 (April 24), 19.8km, Camping 4951mSet off at 10.30 in the morning, the weather was similar to yesterday. Probably this road was the high plain or somewhere the wind passed so that it was so windy. The average wind speed was degree 6 but could reach degree 9 in the blick of an eye. The road was still full of sand and very heavy to walk on it. My eyes became worse under such harsh weather. About three o'clock in the afternoon, I saw something in my right, looked like antenna. I went closer to see what it was and found out it was an iron tower (the triangulation station). In 1970s, a joint team from Chinese three military regiments entered this area doing research. They have left a lot of triangulation stations and benchmarks, which I had the priviledge to see them today.At dusk, I approached to a spring by the Bungdag Co, which flew into the frozon lake. The sand and soil, brought by the strong wind, scattered on the surface of the ice all over the lake. There were so many cracks around the icey surface of the lake. I geussed it must be caused by the springs under the water rather than by melted ice. In the west of the Bungdag Co was the side path leading to Keriya Pass, where a SUV could reach directly. I had looked out any vehicle Tracks but failed. The cloudy sky started to snow. I set up the tent comfortably because I knew that I was safe having such a sweet spring beside me.Triangulation station erected by scientists from the joint research team on Chang Tang of three military regiments in 1971[size=+0]The gap between water and ice in Bungdag Co, I guessed there must be some springs under the lakeThe storm just above the ground, a chaotic darkness[size=+0]Icy Bungdag Co,one of the four biggest lakes in Northern Tibet, wild ducks flying over this vastness and lonenessSnowing at any time, should not happen so frequently like this in this seasonDay 6 (April 25), 4.3km, Camping 5002mWeathering landforms everywhere around this area. Spongy volcanic rocks could be found easily. I pushed my bike turning around a small hill, seeing a big river, the Yinshui He, flowing from Orba Co into Bungdag Co, which I had been to its upstream last year. It was also a passage for animal migration. The downstream of the river was extremely wide and broad. The thickess of the ice layer could reach one meter with the main stem in the middle course of the river, very deep. There were a few springs along the river, sweet and clear.I only went forward a little bit more than 4km but I had walked more than 20km for finding my way. It was not possible to cross the main stem, let alone the north bank of Bungdad Co. What I could only do was to try to find a shallow place to cross. But the southern area was a even larger piece of wetland and forced the road turn towards west. I spent a couple of hours but failed to find a good point to cross the river. In the afternoon, I decided to follow the edge of the wetland. When I reached the hill foot, the wetland finally disappeared. Around this area, there were clearly volcanic feature of terrain and I even found traces of pasturing and cairns made from volcanic rock.Here was the last pasturing trace I found throughout my journey, I guessed it was a summer pasture area. After this, there was no clear sign of human activities in this vast wilderness. I had been looking for my ways until it was dark. I made up my mind where to go TOMOrrow. The terrain here looked like Yardang landforms, as well as volcanic landforms The Yinshui He river from Orba CoSprings scattered all over the river bank, painted green by lovely algaeThe river was very deep. The mixture of green and amber colour showed the sand and mud carried by the melted iceThick layer of ice, sunken surface caused by strong gustsThe south course of the Yinshui He, countless small streams. To the right was the wetlandLooking for ways in the east, a trace of pasturing and the cairn made from spongy volcanic rocksMy camp, opposite to the hillDay 7 (April 26), 11km, Camping 5009mI moved forward to the direction I found yesterday, turning around the wetland and walking toward east. At 2pm, I was blocked by the zigzag Yinshui He again and I had no choice but to cross it. The river was about 700m wide, covered by ice which appeared very different. The hanging ice, the folding ice, the piling-up ice, the icy puddle, and the sleet were everywhere along the river bank. Having noticed all of these, I reckoned the river would be receding at dusk, which was why there were so many different shapes and forms of ice. I put my slipper on, going into the main stream of the river. I found there were at least three different courses of the river, the thickness of the surface ice varied and the river water reached above my knees. I sighed there would be no way back once I crossed this river. There are many ways in one's life too, you can only take it once and you will no long have the courage to repeat it.I pushed the bike crossing the river. Some of the ice was a bit soft, jamming the tyres so that I had to use my feet to break them first. Some of the ice was a bit thick but with half-melted underneath, sticking the the bike completely, some of the ice was half-water half-ice with a sandy riverbed, which was really hard to pass. I had to remove all of the panniers at the last stage of the crossing. I spent the whole four hours to cross the river, my legs got many bloody cuts. At 6pm, the surface ice was almost disappeared completely, the river level rapidly rising to a chaotic status. I thought if I hesitated a little bit at that time, I could not have the courage to cross this river under such circumstances. The river bank was unimaginably sandy and was quite steep. I had to unloaded the panniers again to reach the top of the bank. By the time of sunset, the weather became exceptionally good. The sunlight from the descending sun, the blue sky, the faint moon, .... I liked such a colorful and peaceful Chang Tang and very much enjoyed my camp and myself bathed in such beautiful colour.The ice like this was very thin and suspended, far away from the main stemHard surface with half-melted underneath, the soft sand at the botton was most scaryThe ice like this could easily jam the wheels, hard to get it outI had to unload the panniersChaotic water and terrible hails turned up in no timeThe Chang Tang at the moment liked it used to be,a mixture of cold and warm tones under the golden setting sun Day 8 (April 27), 14.6km, Camping 5112mLast night, I forgot to bring in the odometer, which was out of order due to the coldness in midnight. Since then I used GPS to check the mileage. The digital thermometer was no longer working. I had to use mercury thermometer to collect data. Night temperatures were basically between –15℃—–20℃ while the temperature inside my tent was about –10℃. The advantage of the integrated tent was that it limited the ventilation so to keep warm inside. However, it got clearly disadvantage of heavy condensation and dew. Every morning, there was plenty of frost inside the tent so that I had to put my hood on First Before fully getting dressed. The winds in Chang Tang finally became consistent with the pattern I had researched the other day no or very tiny wind in the morning, strong wind started after 2pm, and then at around 8pm its strength was reduced again. The accuracy of this prediction was about 80%.The road was very bad today. I walked whole afternoon in an ancient riverbed and it was so difficult that I had to use all of my strengths to move a small step forward and then to stop to breath, slower than a snail. After five hours' struggling, my eyes got wet when I saw the grassy river bank. Finally! The nightmare was over.Cold and clear morningHeavy morning condensation in the interior, a lot of frost to clearSuch dawning sunlight indicated a cloudy day ahead Day 9 (April 28), 18km, 5072mIn the morning I entered a range of sandy roads which were so terrible. The solar panel specially designed for GPS got short circuited. After checking it was found to be the diode got damaged. Luckily I got a replacement. Because the GPS was exclusively supplied by a solar panel so that it was no longer a problem for the power supplement of GPS. In a period of 70 days, I did replace the battery once, which saved me a lot of alkaline batteries. I did have another solar panel of 5.4 W which was used specifically for 7.5V Camera, DV and other digital facilities. Unlike water, I had never been short of power.At 7pm in the evening, I arrived at Pur Co. The surface of this lake was very odd the ice by the river bank rose and the river bank was broken, I reckoned that was due to the strong winds. The ice there was mingled with something yellow, could be the stain of alkali. There were many wild yaks on the other side of the lake. There could be two brown bears but I could not be for certain. On the east side of the lake, there was a peninsula leading to the centre of the lake. I camped just opposite to the peninsula. At night , I smashed the ice to get drinking water, which tasted alkali. For the first time I cooked the cereals, which was brought completely by accident. This was just because I found there was a little bit of extra space when I was in Nagri packing the stuff for this journey so that I bought two packs of cereals. It tasted disgusting, probably there was too much alkali in the water. I threw away half of it. Later I realised that probably I subconsciously felt that the provisions was so heavy. I would rather make it lighter at any cost.Dry all my stuff in the morning sun, a routine matterA faint dusk in Pur CoThe river bank pushed up by ice and opened like zipper by gustsThe pushed up surface of the iceThe place where I got my drinking water, a thin layer of ice behind the ablation corns The moment just before sun set, glittering Pur Co, nothing was the same差点儿没找到俺自己的帖子,原来变色了。多谢各位鼓励。 Day 10 (April 29), 16km, Camping 5141mIn the morning, I walked around the north bank of the Pur Co, where it were continuous ups and downs sprinkled with light yellow sprouts across the sparse grassland. The wild yaks clustered into small groups. All of a sudden, there was a group of five of them running towards me, blowing a huge cloud of dust with the power of thunderbolts,I believed that anyone who did not know the characters of the wild yaks must be frightened to death under such circumstances. The fact was the wild yaks in groups never injured people. Rushing to you just to show you its territory. When they approached people at certain distance, they would turn sharply and run away, and then stopped somewhere high to stare at you. You can not imagine that the wild yaks were very cautious animals compared with its almost one ton of weight. Their first reaction, when meeting people, was to raise their tails, the front hooves rubbing against the ground, the horns pointing forward, the eyes redden, and the long body hair shaking, all of which showed their determination to fight.This was the warning sign that you should retreat. However, you should realise that this was only a gesture that they were afraid of you and wanted to scare you away. The thing was that if you were not afraid of them and moved forward, they would run away in no time. There were only some mad yaks attacking people, which was really rare to happen. In Chang Tang, an experienced driver know that it is very dangerous to pass directly from two or three lonely wild yaks. They always tried to avoid confronting them directly. If this was not possible, they would lit a cigarette, smoking, to wait until the yaks walked away themselves. This was because the wild yaks really could attack vehicles, which was not completely rumors. I once asked them why I had not been attacked. They told me that because my bike was so small they would not be bothered to attack it. My own experience was that approaching a wild yak very slowly, do not look into its eyes, and ignored what it was doing. As long as it moved forward a little bit, just stop and give the yaks a little bit of time to think. Because if you forced the yak, it could be themost dangerous animal in the world and nothing could stop them killing. Even a gunshot could not kill it but only left a small hole in its skin. In the past, the nomads living near this land would use yaks' skin as chopping board which was very much endurable. At noon, I lost my balacLAVA, which was brand new and I had never used it once. I could not be bothered to go back tofind it. This resulted in that I had to have my fleece hat day and night in the rest of my journey, which did not provide fully protection from the sun in the plateau. But somehow I was all right, perhaps because my skin is similar to those of yaks, lol. At around half past one, I found a deserted Jeep, upside down. I felt it could be there for years and it could be the vehicle of someillegal HUNTERs. Nowadays, we have wildlife conservation reserves in Chang Tang and the animals here are well protected. However, some people kills the wild yaks to sell them as the domestic yak's meat. In general, it is worth 10,000 Chinese yuans for a single wild yak. Therefore many people take the risk to make money. They often enter the unpopulated areas to hunt and their activities can reach 200 km in diameter. This is why the wild yaks in the deep wilderness are less afraid of people than thoseat the boundaries of the Chang Tang region.There once happened that a wild yak mother revenged its baby's murder in the Altun mountains. Its horns pierced the killer's chest and held his body over its head for more than ten days, which was very touching.Around 3pm, I walked out of the Pur basin. The next point was Hong Shan Daban and then it was the Yueya Hu by the Toze Gangri. At this time I found a vehicle track from south to north. I checked over but could not find the way where they had gone. I took my map, GPS, and compass, climbing up a small hill to estimate the location of Hong Shan Daban. The mountain was very round and it was hard to find the mountain pass. After determining the location of the Daban, I moved straightforward. When I passed a messy grassland, I saw something that I was reluctant to see more than hundreds of wild yaks' head scattered all over, which was definitely the scene of the illegal hunting. After that it was a very long ancient river bed with soft sand slowly rising until the foot of the mountain.There are some spines on the surface of the tongues of wild yaks, which are used by nomads in this area as combs. They use them from their teens to the time when their hair becomes silver.The deserted Jeep, could be left by illegal hunters years agoThe slaughtered wild yaks with the wheel size heads. Some of the skulls were chopped into half. Why was that? Could be taken away for making combs?My camp at the foot of the Daban underthe lingering golden rays of the setting sun. Tomorrow's weather must be wonderful, I reckoned Day 11(April 30), 20.4km, Camping 5120mThe surface of the road leading to Hong Shan Daban was very hard, most of them were small rocks, sort of gravels, plus a quite long downhill slope, I pushed my bike more than 20km for the first time after Luxing Hu. The mountain pass was quite flat, just like a broad ridge, it was 5256m above the sea level. Upon arriving at the pass, Toze Gangri of 6356m was in my sight clearly, very much round and there was no back bone like normal snow covered mountains. Most of the snow mountains in Chang Tang looked like this probably it was due to the geological movements. There were quite a few chirus or Tibetan antelopes in the valley but I was not interested in this kind of animals anymore after I witnessed a large scale of migration of such animals last year elsewhere.The herbivorous animals here are very quick to reach its original size of the population, such as wild yaks, chirus, Tibetan gazelle, pika, and marmot. When you go into the depths of the Chang Tang, you could hardly be surpised by the sudden appearance of the chirus because they are so common in here. At this time of year, the chirus have already male-female parted. You could see many pregnant female chirus but hardly see any males. According to recent research, Zonag Co is not the only lake for breeding. There are at least four of them in the whole Chang Tang. Zonag Co, Tuzi Hu, Heishi Beihu, and another lake I can not remember. I think there must be more than four of them and most of the populations do not migrant long way like most people used to think. They generally migrant from south to north between Central Mountains and Kunlun Mountains.The chirus looks very timid but are very curious about outside world. They are not really afraid of people, particularly in the depth of the Chang Tang. The nearest distance we can approach is about 30m. They just stare at you calmly and think who you are and why you move so slow. They would run in front of you. Look like they are afraid of you but the fact is they are playing with you. A man's own character shapes his fortune. This is of course suit for animals too. The chirus are the typical one. They have a super speed and a pair of sharp antlers. If they are crazy, three of them work together could easily kill a wolf. But as you might have known, their antlers are just for fighting to mate with females.Down the Daban there was a very steep and straight road, I tried to ride the bicycle but ended up with falling over. The front rack came loose and one of the pannier flew into valley. The foot of the mountain was the Yueya Hu covered by ice, which was alake full of heavy metal elements. Along the lake bank there were many stark rocks very much weathered, lining up just like castles or houses. This made me stop to investigate what they were from time to time, I did understand they were just rocks though but they were so real like the figures of real people. On of them even made me hide in a ditch, observing them again and again using my binoculars. There were also many black volcanic rocks. All in all, the features of this area were really unusual.Passed over the Yueya Hu, it was an endless ancient lake bed. What my GPS showed was this area was a big lake like tentacles. I looked around, it was endless wilderness without a piece of ice and a drop of water. Roughly, I estimated this lake bed was about 1200 square meters. I had to tell you that Chang Tang was a place where there was no high-resolution map. The marks in the map often were some kind of memory. Just like this ancient lake bed under my feet, may be it was full of water a few years ago. Who knows. Pushing the bike in such an endless lake bed was very easy to get lost. My mind was in a chaotic status too.The migration of the animals, photo taken last year The road rising up to the Daban, full of gravels, very hard, ideal for pushing your bikeThe Yueya Hu gazed at by the round and smooth Toze Gangri. At a glimpse, could you tell which was mountain, which was cloud?Ancient lake bed. The white stains were the alkali, look like ice. About wildlife (part 1)Declaration Personal experience for reference onlyDangerous wild animals and their threats to human beings are a ever-LASTING subject for those backpackers travelling in the wild.In Chang Tang, for example, there are two kinds of deadly animals, one is wolves and the other is brawn bears. As substitutes, wild yaks and crows might be dangerous to you in some circumstances that I will come back to this a little bit later on. As for how to protect yourself against these dangerous animals, I think the primary point is you do not try to hurt them because the emotions of human and animals are same instinctively. [Wolves]Throughout my journey, I met wolves a total of seven times, in which I confronted them five times. As you might have known that wolves have become more and more solitary animals, it is very rare they live in a large group nowadays. Please allow me off the point a little bit and talk about the ecological problems in Chang Tang. The problem is now not the decrease of the number of the chirus but the imbalance of the whole food chain, more specifically, the number of the animals on the higher trophic levels of the food chain has not yet reached its ideal level which results in this kind of imbalance. Particularly, the pikas and the marmots who have lost their predators rapidly expanse which results in the desertification of Chang Tang. As early as the middle of last century, wolves were the dominant predators in the vast wilderness. They became a threat not only to other preys but also nomads pasturing in this land. Therefore, the then government called on people to cull back the population of the wolves in Chang Tang, which resulted in the current situation directly. The last official record about wolves attacking humans was around 1970s, which happened in Bamaoqiongzong. A team of secientists was surrounded by a group of wolves and they had to shoot them using guns. Of course, at present in Chang Tang, wolves are absolutely lonely.In this traverse, the first time I encountered a pair of wolves, one of them staying in front of me pretending to attack me while the other staying behind me. This is the standard attacking strategy of wolves. First, you should not be nervous which can be easily detected by the predators. Second, you should not retreat even an inch because this means you are the prey rather than the predator. Do not make any large movement, of course you could take a picture if you feel safe to do so. You must look into its eyes for a few minutes or even half an hour. When the wolves can not work out who you are and consider you are not posing any danger to them, then they will leave. You should remember that wolves in this land do not lack of food and it is much easy for them to catch a pika than a human. Even if being hungry, they would evaluate how easy to get you done, What you need to do is to show them that you are not interested in them and you are not afraid of them at all, let alone to show your ID card to them. As for the wolves family, really, I have not heard for ages. If you really have an encounter with them and they have no other choice, then it definitely depends on your forture. In fact, for so many year, it has been very rare to happen that wolves kill human. But the rumours are still there, in particular, the road connecting Xinjiang and Tibet.The nearest encounter with a wolf throughout my journey, no conflict at all[Brown Bears]Brown bears are real dangerous animals to human. Every year there are some accidents happened in some regions of Xinjiang on the north side of Kunkun Mountains and steppes in Northern Tibet. More than that the bears could attack your house, smash your windows, and eat your sheep. Therefore, in Northern Tibet some local councils give subsidies to the pastorarists for compensating the losses due to the bears because they are not allow to fight back and kill the bears except their lives are in great danger. Once there was a nomad taught me a method to protect yourself from bears. He told me to pick up a stick to feed the bear and the bear thinks the stick is your hand which tastes disgusting. So the bear would leave. It was so funny but the reality is to find a stick in this vast wilderness is just like you win the lottery.Bears are omonivorous animal who are generally not interested in human flesh. You can find that in most of accidents, the bears did not eat any of the human flesh rather they just smashed them for kind of fun that we could not understand. For the reason why bears kill human, one explanation is the conflict between human and wildlife in this extreme ecological environment. The nomads invade the habitats of the bears, which results in these conflicts. On the other hand, it might be because bears have quite high IQ so that they think it is much easy to kill a sheep in the cote rather than to kill a pika in the wild.I have met bears five times in my traverse, in two cases we were very close to each other. I had even walked with one of them for quite a while, just like we had a date for a walk. The fact is it is not that terrible like you might imagine. The same rules for dealing with wolves apply to bears. Never provoke dangerous animals. A bear can run at a speed of 40km/h, do you think you can compete this in a highland 5,000m above sea level?However, there is a situation where it is really dangerous, that is the encounter. It is not easy to control your instinctive reaction to the external dangers. Last year once I turned around a hill, there was a bear just in front of me. The bear of course was frightened by me with its front legs holding up, waving in the air and roaring. At that time I sat on the ground, ignoring it. The bear then left in a few minutes. Chang Tang is a vast land so that this is not that easy to happen. But if it does happen, really only God can bless you.The nearest encounter with a bear throughout my journey. This bear disappeared in a herd of wild yaks, which I had tried hard to spot, really weird About wildlife (part 2)Declaration personal experience for reference only.[Wild Yaks]I have talked about quite a few, like in the post of Day10. I will no longer talk about it.This was the funniest encounter with a solitary wild yak, who did not warn me. If I sat down, it sat down too. If I moved forward, it stopped. Could not imagine what it was thinking about.[Crows]Crows are dangerous only when you fall unconscious in the wilderness. Of course they will be the first to taste your flesh in that case. Unlike their cousinsliving in urban areas, the crows in Chang Tang have a larger body like eagles. When they fly over your head, you could feel like it is a piece of cloud. They are scavengers but like fresh meat too. It once happened that a baby was killed by crows relentlessly, let alone the lambs got killed by them. Once a nomad asked me for fireworks to scare the crows away. (They are sacred birds not to be killed by human)It is easy to defend yourself against crows, that is to keep fighting, never fall in the wilderness.A short break attracted the crows. Of course, they were miscalculating this time, photo taken last year[Strategies Adopted]At the time when I met the four soldiers in Jieshan Daban, they said there were many dangerous animals in the Northern Tibet and asked me if I had brought a shotgun. I think if they knew that I would enter Chang Tang they would definitely check if I really have a shotgun. The so-called defence facilities I brought with me were the fireworks and pepper spray. I had never used them. The fireworks were ruined and thrown away when I crossed a river and I had never opened the pepper spray. I even had never thought about this when camping in the night. The reason was I did not feel the needs. During the day time whenever I met any animals I had never touched the knife I had brought. I did not have anything to defend myself when I walked out to investigate the route. The Chang Tang is really a vast area so as to be very easy to detect anything strange.By the way, you'd better to avoid mating season's animals because even tamed rabbits could be aggressive in mating season.The thing is even if you have a gun, it is not very much helpful when bears attack you. Therefore, your attitude is most important.I can tell you something. Dogs are more dangerous than these wild animals. I had been chased by Tibetan dogs, pounced on by dogs in mating season, also besieged by a group of dogs. I really feel it is more useful to know how to defend a dog.Declaration again The above experience is from Chang Tang only. Of course, the more you prepared, the better. Day 12 (May 1), 23.8km, Camping 5117mToday was May 1 -- the Labour Day, I had been walking in some lake area marked in the map but clearly dried up. The lake basin was flat and hard so that I even pushed my bike more than 20km. Let it be the special treat for my May Day. After midday it became cloudy with growing winds. Since the Yueya Hu that I passed yesterday, there were no big lakes until Yanghu Co (My route would be between Jianshui Hu and Bairab Co), there was even no light alkaline water to drink so I had to pay extra attention not to miss any possible drinking water supply to fill up my water bag. There were a few very small lakes but all were alkaline puddles which was very shallow, whose depth was no more than the length of a half-finger. These puddles were covered with a hard shell of the mixture of salt and ice which smelled stinking and decaying when getting closer, must be toxic water I supposed. On the shore of this type of small lakes it was muddy soil and very hard to get closer.There was no sign of tundra at all.It was almost half past six when I found some snow corns in a ditch, which was the only drinking water supply of the day. There was a thin layer of melted ice on the surface of the ground near the snow corn, which was very hard to collect and was contaminated by the alkali. The snow corn was the yet melted thick snow, which was shaped like a corn by wind. The snow was quite hard and dry,porous like ice. I crushed a few snow corns, putting them into the water bag.They would be my drinking water tonight. These snow corns were the only one in today's wilderness, I reckoned the reason why they were not melted like others was the soil underneath contained large amount of ice blocks which acted as a freezer.Very strong gale in the night, it was hard to bear the sound of the vibration of the tent. Small single tent was good in the sense that it would not be blown away as long as you stayed inside. But you had to be very careful to set up the tent. I once did not pay much attention when doing so, the tent was blown away by winds, and rolling over like a Giant lantern ... I ran after it, got it back, and was exhausted. In general, it is not possible to fix the tent completely using tent pegs because they were not very much effective like large tents. It was snowing around 23 o'clock, the winds were howling from north,then the falling snow flakes landed on my tent quietly, I finally felt at peace and fell asleep. The flat ancient lake basin, assisting me walking more than 20kmSmall lake en route, toxic waterSnow corns, the only drinking water supply today Day 13 (May 2), 0km, Camping 5117mWaking up in the morning and opening the tent, the heavy snow outside must be sent by the God to force me have a break for the May Day. After lying in for a while, getting up and walking on the snowy ground out I went to have a look around. As first sight there were a herd of chirus. They were plainly to be spotted because they looked like a clear black straight line in the while snow. I returned to get my camera and then followed them to take some pictures. But they were very much alert and kept a quite long distance from me. I felt they were a group of pregnant females, instinctively protecting themselves from any potential harm. I was no longer short of water, the snow gave me a precious supply of drinking water. The problem was that they were very petrol consuming. I tool 8.6 litre of petrol and the oil stove was Duola's MSR. The pot was of 1.5 litre, mainly for boiling water. After several days' experiments, I found that the liquid water needed 16mins and 14-15mins to boil in the morning and evening, respectively. For ice, it would take 35-40mins while for snow it took 45-50mins. Melting snow was a very time and petrol consuming process so if I had a choice between snow and light alkaline water, most of time I would go with the latter. Lying inside the tent, listening to musics,I smoked a cigarette while gazing at the more and more chirus around me. Because it was very cold I had been wearing my shoes all the time. Now I just put my bare feet under the warm sun for some fresh air. I found three cuts in my hands and one in my sole. The cuts were about 4cm in length, looked terrible but it was actually all right really. Half of my toes were injured by to much walking, quite painful. I fetched my medicine bag and found I only got four patches of plasters, a serious mistake. One of the cuts in my hand had never been cured until I was out of this desolate land so as to feel like this finger would drop from my hand at any time. The others quickly recovered in a few days then new cuts appeared elsewhere. This process occurred periodically. I felt that it was somewhat related to the cold, dry weather and the lack of vitamins. The snow rapidly disappeared, which is unique phenomenon in Chang Tang. Because of the low air humidity and the high radiation from the sun, the snow was evaporating very fast, much quicker than the melting speed. Owing to this, the ground was generally still dry after the snow disappeared. In most cases, it would be only 2/5 left in the afternoon around 2 to 3 o'clock and small patches of ground could be seen. It would be completely all right for walking the next day. On the third day there could be some snow left in somewhere the sunlight hard to reach. So generally it could give you three days of water supply after a heavy snow like this. One of the pannier was broken, the most expensive one from deuter series, supposed to be waterproof. I will come back to it at some point later. Everything was covered by snow, no way out Lying in the middle of Chang Tang, listening to Tian Zhen's songs, and smoking Baisha cigarettes, what else can you ask for? The pregnant female chirus in migration, probably heading to Heishi Beihu to give birth([]
五台山位于山西省五台县境内,因五峰如五根擎天大柱,峰顶平坦如台,故名五台。又因山上气候多寒,盛夏仍不知炎暑,故又别称清凉山。五台山是文殊菩萨的道场,位居四大佛教名山之首。五台山由古老结晶岩组成,五峰耸立:东台望海峰、西台挂月峰、南台锦绣峰、北台叶斗峰、中台翠岩峰。五峰之外称台外,五峰之内称台内,台内以台怀镇为中心,其中北台最高。五台山是中国佛教建筑最早地方之一,目前台内外尚有寺庙47座。五台山还是当今中国唯一兼有汉地佛教和藏传佛教的佛教道场。北台叶斗峰,海拔3061米,为华北最高峰,有华北屋脊之称五台山由东西南北中五大高峰组成,据说代表着文殊菩萨的五种智慧:大圆镜智,妙观察智,平等性智,成所作智,法界体性智;以及五方佛:东方阿閦佛,西方阿弥陀佛,南方宝生佛,北方不空成就佛,中央毗卢遮那佛。 五台山,因其五座主峰峰顶平缓有如垒土之台而得名,这五座台顶上,分别供奉着文殊菩萨的五个法身,又称五方文殊。东台望海峰,海拔2795米,有寺名曰望海,主供聪明文殊,拜之可使人聪明。北台叶斗峰,海拔3061米,为华北最高峰,有华北屋脊之称,有寺名曰灵应,主供无垢文殊,拜之可心地纯净、一尘不染。中台翠岩峰,海拔2894米,台顶遍布龙翻石,有寺名曰演教,主供儒童文殊,他是西方宗教中国本土化的典型产物。西台挂月峰,海拔2773米,有寺名曰法雷,主供狮子文殊,拜之可使人勇敢。南台锦绣峰,海拔2485米,有寺名曰普济,主供智慧文殊,拜之可使人获得无穷智慧。 2014年8月1-3日,我们一行55人,1日从帝都出发,2日到达鸿门岩开始徒步大朝台,3日晚上返回帝都。集体穿越是表现团队合作精神的好机会,每次穿越感受都不同,很清静、很纯净的心灵之旅。随着户外运动的蓬勃开展,到五台山徒步进行大朝台的人越来越多,这条线路也被冠以“中国徒步十大经典线路”之一。 东台名望海峰,海拔2795米,东台顶上“蒸云浴日,爽气澄秋,东望明霞,如陂似镜,即大海也,”故冠此名。由于海拔高,台顶气温低,盛夏时节,仍须穿冲锋衣。中国佛协前会长赵朴初填词赞曰:“东台顶,盛夏尚披裘。天著霞衣迎日出,峰腾云海作舟浮,朝气满神州。” 东台望海峰,海拔2795米。 虔诚的朝拜者 五台山(Mount Wutai)位于山西省忻州市五台县境内,位列中国佛教四大名山之首。五台山位于山西省东北部,隶属忻州市五台县,西南距省会太原市230公里,与浙江普陀山、安徽九华山、四川峨眉山、共称“中国佛教四大名山”。素有“金五台、银峨眉、铜普陀、铁九华”之说,同时五台山与尼泊尔蓝毗尼花园、印度鹿野苑、菩提伽耶、拘尸那迦并称为世界五大佛教圣地。 采药老汉 在中国每年都有许多虔诚的信徒,他们带上一生辛辛苦苦积攒起来的钱财,携家带口的不远万里,怀着虔诚的心愿,迈步、合十、举手、匍匐、五体投地、周而复始,用磕长头的行走方式,风雨无阻、马不停蹄缓慢地前行。 公元67年,汉明帝刘庄梦见了释迦牟尼,于是,白马西来,佛教正式传入中国。佛门弟子说:佛教传入中国的第二年,五台山就有了赦建大孚灵鹫寺,但历史学家又说,五台山有史可考的最早寺庙建于北魏年间。始建年代无论是东汉还是北魏,这都不影响五台山成为中国四大佛教名山之首,不影响佛教信徒们趋之若鹜的朝拜。([]
世界上哪有什么意义可讲,只不过是从前的经历拼凑的一个幻想罢了,选择一段未知的路,希望和彼时的自己达成和解。记忆很短,故事很长。而那些已经或是正在发生的所有,就是此行的意义:在8000米级雪山环绕的地方,拥抱70多岁的老太,感叹50年后的自己肯定做不来这种事...坐在博卡拉老城区的大马路上,和一群老太太悠闲地看车来人往...在错愕和惊叹中遭遇了拉萨城几十年最大的一场雪,依然有信徒围着大昭寺磕长头...一出贡嘎机场就搭上了加央卓玛家的便车,彼时距离上次徒搭318一年十个月...在错愕和惊叹中遭遇了拉萨城几十年最大的一场雪,依然有信徒围着大昭寺磕长头...和风哥等人,坐在隐匿于布宫附近的洞穴藏餐馆+DMMT夜聊:你为什么来拉萨...被东北大哥用电摩送到日喀则城西318国道口,在4907段搭上去往樟木的大巴...入境后,和一伙人拼车讨价还价的同时,还在拼命纠正自己的语法...在汽车站乘上加都到博卡拉的夜班车,临发车时大巴上只有自己一个乘客时的恐惧...在距离Banthanti十多分钟的河沟里光手捡石头,堆起一个新年快乐的“玛尼堆”...和所有的遇见,念叨Namaste,然后在不经意的拐弯处又再次相逢...同天遭遇两次”大雨+冰雹+雷电“的状况下赶到Chhomrong,只为越过时差打电话问过年好...和龙哥,阿文除夕夜围坐在火堆旁,边烤袜子手套,边分享同杯尼泊尔的Local Wine...在8000米级雪山环绕的地方,拥抱70多岁的老太,感叹50年后的自己肯定做不来这种事...到达ABC时的路上,仰起头肆意享受喜马拉雅的日光,于是被烤焦...坐在博卡拉老城区的大马路上,和一群老太太悠闲地看车来人往...在贾纳克普尔(尼泊尔 ‧ 印度边境城市)遇上三人,被Shailendra乘上夜巴送到加都...在斯瓦扬布纳特寺终于看见心系已久的慧眼,透过围巾感受恩泽四方的神圣...经历黑白颠倒,看到藏区的第一眼桃花,安静的像全世界都开满笑颜...穿过色拉寺层层白墙,却终究驻足在一盏万人延续香火的油灯前...等辩经的间隙,和一个汉话很好的藏族大妈闲聊,临走前被赠与糖果...回程路上,用一列火车的时间反复回忆所有,最惦念某个原本的单纯...前序:有些开始,注定以,拒绝,为原点向右无限延伸。《朝圣之路》里有这样的对白:Why he was alone? (为什么他是一个人?)The way is a very perisonal journey.(这段旅程是非常自我的。)一个人?素心。直面。暂离固有的生活圈子,来到完全陌生的国度,随意支配时间,或走或停,坦然地接受一切遇见,没有计较没有迁就没有终点,只是想,在路上,和这个世界平和相处,和真实的内心赤裸相对,我就是我。再次听了,在DMMT夜聊时的录音:有人因为追随信仰,有人因为寻求改变,而自己讲了很多所谓的“意义”,时隔数天,连自己都不再认同,就像当初遥望着松赞林,却义无反顾地走上了318,时刻在变。每条路都有自己的属性,当你和他一旦产生关系,其中的感受一定是独立的。如果不是自己亲眼看到,你真的会以为,世界就只是他想给你展示的那样。是吗?不是。我的世界没有穷R31; 游,尽管我会住青旅,偶尔吃泡面,乘坐当地的交通车,也会一个人走夜路,我只是在用最适合自己的方式去到最想看的风景,在生命的夹缝中努力坚持自己想走的路,把时间给所有的经历,把真心给最重要的人,把自己给这样的世界。看到的,听到的,感受到的,都是我的。只要你敢向前踏出一步,全世界都会为你让路。如丧青春,行走依然。Hi,很想把你写进故事里,可那种逆流而上无条件的好,怎能是文字可以御驾的,很多Gentle的细节,让我从内心记住这个人。感谢你所关照的一切。虽然只知道名字,已足够。你特意买给我的红牛,最终没有带回中国,连同记忆一起丢在了通往贾纳克普尔的夜巴上。关于你,故事很短,记忆很长。因为,最原本的单纯。Day -1: Feb.11 晴?阴(记不太清)? 西安这一次真的是毫无防备的,想走就走了,也不过是在临行前一个月确定开始准备的。最直接的导火索是东梁,费尽力气拔高上去,却发现自己已然慌乱到跟随众人的脚步,只拼命地走路,其它完全被丢在身后,下山后,其实心里很空,那种失落感,彻底打败了我。不是个功利的人,可是很多时候却在人潮中,不得已被拥挤向前,既没有达成别人的目,也迷乱了自己的方向,就好像拿着别人的地图努力地找自己的路,远远大于得不到的痛。我很喜欢现在的工作,至少很让我有燃烧感,但是,每天用不同的瓶子盛装他人的心情,久之,也会疲惫,因为花在上边的心思,只有自己知道,而不断地只输出不输进,势必会枯萎。于是,我想换个心情,决定走出去看看。这一天,还被各种事情拖挂着,公事私事,还要在夹缝中挤出时间来照顾自己,竟然会走神。这大概也算是黑暗前黎明的某部分吧,我接受。晚上,聚会,BS问了一个他认为比较私人的问:你是不是富二代?哈哈,当场被笑了:我不是,我很穷。我只是在自己能力范围内,随意地界定自己的人生,就连行程单也做的极其简略,这大概就是射手的特质吧。然后,给自己买了一份户外险,一个人,不知道前路有什么,也不知道会发生什么事,但选择行为,承担后果,如果真有万一,那自己预先支付部分也算是爱身边的人吧(以前我不会这样做)。这,是成长。Day 1: Feb.12 晴 西安→拉萨几乎是,一放假,就奔离机场,连回家的机会都没给,虽然这次是真的给家人都汇报了,自己要去远行并且得到恩准。却在前几天的一个电话里突然就难过,因为不能在家过春节,就提前打钱回去让妈给家里添个菜:不要嫌少。于是,就被喷了,她当然不会在乎钱的多少。可是,我,竟然开始用钱来平衡感情了,我知道她最想要什么,却一时给不了,谁让我是崇尚自由的射手女呢!早起,忙忙乱。赶到机场大巴停靠点时,却被无情拒载,原因是这车赶不上11点的飞机,噢,忘了今天是还是工(da)作(du)日(che)了。怎么办?怎么办?然后就被叫去拼了个的士,刚好差我一位,赶往机场的路上,看着窗外太阳初升,觉得一切美好的恰到好处,而我的运气总是好那么一丁点。因为到的实在是早,只能在航站楼外随便拍拍了。这个航空公司的服务还是OK的,不过,拜托你们能把机窗玻璃擦擦干净么。基本一飞离西北偏中地区,窗外,就是蓝天+白云+雪山的组合了,尤其是经过的甘霞地貌,自然是神奇的,不管哪个角度,它都是无可比拟的。因为要飞三个多小时,实在无聊,不觉就和邻座的藏妹-加央卓玛聊了起来,反正就是各种的话各种的不停,她很厉害,基本大学就在内地上了,然后又自己玩了很多地方,这次是来咸阳进修的。要知道其实,很多藏人是不愿意离开自己家乡的,就像雄鹰不会轻易离开蓝天,那是他们自由的归属。得知我也是去拉萨,就被恩允了搭她们家的便车,虽然曾在藏区搭车无数,而此刻却觉得很不好意思,但又欣喜无限,要知道,这里曾是从前梦想终止的地方,而今却是再次续航的新起点,而被搭车,再次把我完全推向了前路。因为她们的目的地是在拉萨城边的堆龙县,我就在离拉萨20多分钟大巴路程的公交站等车,下车后发现,身上一点零钱都没有,于是想等卓玛家车走了,会附近换零钱,看车来了,我也没走,她就问我:怎么了。我就说:我等会去换个钱。然后,然后,她就从车窗给我几个一块,我一再强调不用(搭车已足够,怎能还要车费),不过她很坚持,于是抽了一块,并再次表示感谢。我,不属于这里,但依旧是受欢迎的,谢谢首见礼,拉萨!谢谢加央卓玛!追着记忆,找着今时的路,终是不记得曾经了,七拐八绕,到达了客栈,大门紧闭,于是拨电话也不嫌麻烦,就习惯这家。卸下行李,就大昭寺了。为什么住在大昭寺附近呢?总觉得大昭寺给人的感觉相对(布宫)亲近,可以随时跟着转经的人潮淹没其中,可以随时消失在某个拐角,可以随时坐下来瞻仰佛光,就这样任性地看光影流白,像一幅古老的画。转经一圈,坐下来,很自然地就和身边的人聊起来。已经忘记了他的名字,大概记得关注他的故事:说是小时候被弃,过来寻亲,很久,未果,他的根在西藏。不多做评断,只想说:经历只是人生的一部分,如果死守,那么枯萎的就是明天。我们无法选择开始,但怎么活,就是自己的事了。不是不重要,是有人更值得珍惜。记得我走时的话吗?不放弃,也放弃。还是先安顿好自己的生存吧:别人帮你是他仁慈,不帮你是常理,你是个成人,应该学会照顾自己。喜欢大昭寺周围的场,对,就是,场。焚香的静,转经的诚,脚步的长,心情的短,一切不干净,一旦进入有效场区,就会自然从胸口溢出,化成烟,散了。习惯低眉,久了,竟然不知道,原来仰起头的瞬间,是如此的肃穆,有经文在绕。我知道,有一盏灯,一定通往这里:木如宁巴。已不复从前,其实很怕再次走进这里,因为,虔诚,静寂的让我心生恐怖。信,是这个世界,最强大的力量,即使面对黑暗,它也会轻易将夜撕开一个口子,于是,黎明便来到了。不知道,我一回头,有没有人站在我身后,而此时,我就这么静静地看着你背影,希望你早点回家,因为,有人在等你...不知道是前两晚没休息好(都是凌晨2点睡的),还是真的飞过来有丁点头疼,本想去喝甜茶,考虑太晚,直接拎了罐青稞酒,喝点当地的东西,比喝药管用。当然,真正的青稞酒一定要去家里喝,就要那种散装的,很酸甜,反正我是喜欢的。补个梗吧:在大昭寺门口坐的时候,有个小女孩跑出来跟我要钱,直接拒绝,死缠了很久,无果,终究自己离开。说说我不给的原因吧:他们原本单纯可爱,是我们的仁慈,毁了这一切,世故,心计,纠缠,小小年纪就要承受这些扭曲,也是我不想看到的。小孩是评测一方世界的尺,没有绝对的对错,但是我有权作出选择,坚持我所认为的对。我是这样的人:如果我觉得没道理,你越坚定,我就越拒绝。这是典型的射手,遇强变强。Day 2: Feb.13 大雪→晴 拉萨一定是,昨晚转经时,没祈祷今天的好天气,于是,清晨6点多,站在客栈的3楼,看到地上积了厚厚一层雪,有种已经筑建好的世界坍塌的感觉,因为我已订好车,下午直奔樟木,就连证也是提前好的。而现在,我只好先出门。打电话给订车方,对方还在熟睡,迷糊中,听到了下雪了,自己也无法确认今天行车是否正常,需要联系樟木才能给我回复,车子到底能不能走。彼时的心情,无以言说。可是当我趁着半夜色走到这里时,已然被触动。地上的雪至少80mm厚,依然有很多人来转经,甚至,还有人磕长头。雪真的很大,我已无法直接将镜头露在外边拍照,因为就一张照片的时间,它会落满雪,我会心疼,只好给它罩个羽绒服的袋子。我偏离人行的轨迹,踩雪走到边上的一个ATM机亭里(我怎么会说是怕相机进水了)。脚印有多深,雪就有多厚,我的高帮是直接陷下去的。大昭寺的另一侧,已经排了长长的队,我不知道有多早,但似乎每个人都在耐心地等着,等着朝拜,等着救赎,等着天亮。每个人对“在路上”都有不同的界定。而我认为:我在原有的生活里同样可以睡懒觉,可以吃得好,行得好,既然换了一种方式来看世界,是不是就该更珍惜:早起看看无人的街头,随便走进一家藏面馆,微笑之后说扎西德勒,手机扔掉都可以,但相机一定要保持三分电,也时常对他人说,如果你想看到不一样的,至少你要做的不一样。换一种模式,会不会比较不一样,虽然清爽,但完全感受不到雪花在落下。([]
〖前言〗2013年8月7日上午,肯尼亚首都内罗毕乔默-肯雅塔国际机场爆发大火,烧毁国际到达大厅,机场关闭。听闻这个消息时,我们正在从安博塞利返回内罗比的路上。“既然机场关闭,我们是不是可以晚回几天?正好可以再去一次马赛马拉!”得知这条坏消息,我们的第一反应不是叹气,反倒有点幸灾乐祸。我们在马赛马拉只呆了三天,三天的时间,对于辽阔无边的马赛马拉草原来说哪里足够,只觉意犹未尽,诸多遗憾。8月8日,按原计划下午我们就将搭乘阿联酋航空返国。但一大早便得知消息,国际机场当天依旧关闭。清静和飞翔开始与旅行社及保险公司联系,75忙着联系更便宜的酒店,因为十有八九我们这天是无法离开了。走不了,但也去不了马赛马拉,因为正值马赛马拉的旺季,如果没有提前几个月预订住宿,根本是一房难求。午饭后,我们兵分两路:大部队去机场确认航班消息,我和蟋蟀头及75去希尔顿酒店预订当晚的住宿。因美亚保险认为机场火灾不在我们的保险范围之内,保险公司拒不承担我们滞留的任何费用,所以我们得找便宜一点的住宿。对于我们这类出行常住青旅或家庭旅馆的驴友来说,希尔顿这样的五星级酒店向来不在考虑之内。但,这是在内罗毕,我们必须为自己选择一个安全的酒店。而安全,往往则意味着昂贵。在希尔顿订好住宿后,我们三人赶到机场与大部队汇合。机场区的空气里依旧弥漫着一股浓烈的焦味,国际航班抵达区的建筑被浓烟熏黑,且部分坍塌。此情此景,惨不忍睹。对于我们这些滞留的客人将如何处置,机场与阿联酋航空没有任何表态。我们一无所获地离开机场,回到希尔顿。200美元/晚的住宿费,除了安全,我们并没得到更多。房间又小又旧,似乎连如家也不如,晚餐的费用又高得离谱,大家再也没有玩的心情,只一门心思想着回去。8月9日,一大早check out后赶到机场,机场早已是人潮汹涌,混乱不堪。我们挤在一个小通道处,在长不到十米的通道排了两三个小时,才总算安检完进入check-in大厅。原以为进去后便诸事大吉,谁知那只是等待的开始。check-in大厅里早已挤得人满为患,但离开的人少,进来的人却在源源不断地增加。在阿联酋团队check-in的柜台前又排队两小时后,方得知阿联酋当天并没增加一个航班,这意味着7号8号未离开的旅客将继续滞留。满怀希望的人群一片哗然,开始躁动不安。阿联酋航空的工作人员站在柜台上讲话,让非当天机票的乘客离开,“NO!NO!”滞留的旅客,而且大多是中国游客,喊着统一的口号,表示抗议。这样的劝退与躁动发生几个回合后,驻内罗毕的中国大使馆人员赶到,人群爆发出一阵掌声,集体喊着“我们要回家!我们要回家!”这样的场面我从未经历,有点震惊,也有点感动。大使馆参赞与各团队的领队交流后,又与阿联酋的工作人员沟通。但那晚,我们的等待并没有一个好的结束。八月的内罗毕,晚上凉风习习。机场上已搭了两天的帐篷,依然还在搭建中,黑人兄弟的工作效率,实在不能令人恭维。我们一群人站在机场的一块空地上,讨论我们的何去何从。讨论没有结果,唯一确定的是,先回酒店休息。在机场耗了一整天,大家都累了,身心俱疲。所幸的是,8月10日一大早,阿联酋航空便来电,要我们赶紧去机场。这一天,机场的秩序明显比前一天好很多,我们顺利地办完值机、通关、安检,直至坐到帐篷搭成的临时候机大厅时,心里才安定许多。心安之余,回想肯尼亚的这十多天旅程,只觉内心五味杂陈。原以为可以在肯尼亚无污染的大草原上畅快呼吸,享受天然氧吧,谁知灰尘铺天盖地,大家都用口罩或头巾捂着脸,每天回到房间都是蓬头垢面。原以为可以在内罗毕穿街走巷,享受逛街乐趣,谁知内罗毕安全堪忧,因抢劫时常发生,我们所停留的地方,除了餐厅,就是酒店。原以为只要在对的时节到了马赛马拉,每天都可以欣赏到角马过河的壮观场景,谁知这其实非常靠运气。但不得不承认,近距离看动物是多么美好的一件事。优雅的长颈鹿、温顺的斑马、性感的猎豹、稳重的大象、猥琐的鬣狗、霸气十足的狮子。。。当曾在动物园里才能看到的动物,忽然在我周围自由行走、奔跑,那感觉真是无以伦比的美妙。特别是当狮子情侣含情脉脉地对望时,那一刻,我的心瞬间被打动,化得如水一般温柔。当然,更多的故事,更多的细节,还是请与我一起,走进肯尼亚。 D1(7-29)上海——迪拜——内罗毕4点钟,天未亮,整个城市还在沉睡中,我俩便拎着行李从家里出发了,去浦东机场与朋友们汇合。我们将搭乘715的航班,经迪拜转机前往肯尼亚的首都内罗毕。在这之前,我只睡了3个小时。待飞机准时起飞时,我已进入沉沉的睡梦中。在梦中,我似乎进入了时光隧道,去往另一个不同维度的空间。但的确,那是另一个不同的国度,位于赤道上的东非国家——肯尼亚。抵达时,我们的时针将往回拨5个小时。时光倒流,在抵达肯尼亚的那一刻,梦想成真。 内罗毕国际机场,号称是东非最大、也最繁忙的机场,但在我们看来,小,且陈旧。繁忙却是真,当地时间傍晚19点过时,依然人流如潮,通关时,三四个关口处排着冗长的队伍。机场让人失望,但入住的酒店Crowne plaza却是当晚最大的惊喜了。出发之前,领队清静就说,肯尼亚的条件不太好, 即使五星级酒店,也不一定有wifi,也不保证有热水淋浴,千万不要用国内五星级酒店的准来衡量。所以,当我们走进酒店,便有人递上热毛巾和芒果汁,有人主动帮忙搬送行李,再到走进房间,眼前一亮,打开手机,免费联上wifi时,激动之情便难以言喻了。只是,酒店禁止吸烟,不仅只是酒店大堂等公共区域,所有房间都禁止抽烟。烟瘾难耐的蟋蟀头不甘心,让我打电话到前台,询问何处可以抽烟。话筒那边的声音,礼貌且明确:请下楼,走出酒店大门。如此严格的禁烟,是我们意想不到的,更意想不到的是,酒店居然在门口设有安检,所有的行李都必须通过安检。当时虽觉奇怪,却并不太为意,只是在后来的行程中,才渐渐明了其中的原因所在。 D2(7-30)内罗毕——马赛马拉 早餐后,我们便径直驱车离开酒店,没有在内罗毕作任何停留,直接驶向马赛马拉。座落在使馆区的Crowne plaza,似乎位于市区之外,仅几分钟而已,我们便已远离内罗毕,行驶在两边是乡村或镇子的公路上。而内罗毕的真实面貌,尚未见识。 我们团队20人,共租了六辆面包车,每辆车3-4人。我和蟋蟀头、龙之杰三人一辆。刚上车坐稳,蟋蟀头便要我和司机说,带我们去买打火机。司机约瑟夫Joseph一口答应。一边开车,一边回过头说道:“no problem.” 刹车没踩,车速没减,还回过头来说话,他这个举动吓坏了我,赶紧说道:“别转头,别转头!”我的话音刚落,约瑟夫又把头转了回来,举着手里的香烟告诉我们,“车里可以吸烟”。他这句话让蟋蟀头和龙之杰高兴不已,赶紧给约瑟夫递过去一支烟。因为,在这之前,我们的导游再三告诫,肯尼亚很多地方不能随便吸烟,比如公共场所、草原、车上。但刚出发,就有这样的破例,两个烟鬼当然兴奋不已。他俩兴奋,我却有另外的担忧。约瑟夫开车时只要说话,必定回头,这习惯令我最初非常担心行驶的安全问。但实际上,我当然是多虑了。黑人司机的脑袋后面似乎还长了另一双眼睛似的,他们即使回头说话,也能灵活地与对面的车辆擦肩而过。 9点过,我们途中的第一次停车,杜导说,东非大裂谷到了。东非大裂谷,这条长度相当于地球周长1/6的大裂谷,是大陆上最大的断裂带。深陷的地沟,犹如地球的一道巨大伤疤。位于肯尼亚的裂谷,只是东非大裂谷的一部分。在裂谷地带,发现了距今已经有350万年的“能人”(从猿到人过渡阶段的人)遗骨,诸多考古发现证明东非大裂谷是人类文明最古老的发源地之一。在人类起源问上,很多科学家支持“非洲起源说”,即目前生活在世界各地的现代人类的祖先在大约20万年前起源于非洲,然后在距今10万年以内离开非洲,向亚洲和欧洲扩散。我们其实都是非洲后裔,你相信吗?maybe。但眼前的大裂谷,因为角度问,并不能让我们感受到视觉上的震撼。眼见不一定为实,便是这个道理。在大裂谷观景点,蟋蟀头的最大收获,可能便是买到的两盒火柴。观景点旁边一个木雕礼品店,我问售货员是否有打火机出售?他摇头,然后从袋中掏出1盒火柴。我点点头,“这个也行。” 售价1美元,没有讨价还价。想再问他多买一盒,他跑去另一个房间,对另一个人叽叽咕咕一阵后,那个人不知从什么角落里又翻出一盒火柴。火柴难道是这里的稀缺货?我有点不明白。后来问约瑟夫,为何他们不卖打火机,只有火柴?他回答,因为打火机的气有伤身体,所以人们不爱用。真是这样吗?我半信半疑。 再一次停车时,正值中午时分,我们停在一家酒店午餐。下了车,男人们除了抽烟,便是纷纷抢着与黑人兄弟合影。他们的心思谁都明白,无非是想彰显一下自己的皮肤有多白。蟋蟀头之前一直说自己晒得太黑,现在他终于心理平衡了。不仅不黑,而且看起来似乎太白了。 我们的司机约瑟夫,英语说得比我溜。在曾经是英国殖民地的肯尼亚,英语是官方语言,课本全部是英语写成。所以,只要上过学读过书的肯尼亚人,都会说一口流利英语,而且还是英式口语。非洲是一夫多妻制,所以我很好奇,约瑟夫娶了几个妻子。当他回答我,没有结婚时,我大为诧异。再问他年龄,他告诉我,他43了。听闻他已43岁还没有结婚,我表示不相信。他淡淡地笑着,“结过婚,但现在离了。”后来聊起他的生意时,他才说,7~10月是肯尼亚的旺季,他几乎天天开车在外;即使淡季的时候,也是隔一周外出一周,聚少离多,所以就离婚了,而且没有儿女。现在正和一个中国女孩交往中。约瑟夫的坦诚相告,让我了解到现在的肯尼亚,城市中的男人们迫于经济上的压力,一夫多妻在减少,这种现象也许在农村会更为普遍。 午餐是自助餐。实际上,我们在肯尼亚这一路上,在酒店都是自助餐,如果在草原上,就是酒店准备的餐盒。非洲的饮食比想像中好。午餐后,继续上路。路边的植物,开始变得奇奇怪怪。 初来乍到,沿途的所有风景都令我们感觉新鲜,即使车没有停留片刻,我们手中的相机快门也没停歇过。在通往马赛马拉的前半段路程时,约瑟夫并不干涉我们拍照,但后半段路经一些小镇时,他便严禁我们拍照,“NO photo!”他说归说,我们拍归拍,并不太理会他的干涉。但没想到,他神情更加严肃地阻止道:“这里不要拍照!如果你们再拍,街上的人会拿石子扔我们的。”一边说,他一边晃着右臂,做出扔石子的举动。我看着路边的人们,他们中的有些人在我们经过时还会向我们挥挥手。我很难想像,如果我拍他们,下一刻,他就会捡起石头攻击我们。但约瑟夫的严肃劲告诉我们,他不是在瞎编故事,他一定亲身经历过,他的车可能就被那些石子砸坏过。 越接近马赛马拉,灰尘越大。当车从公路转入土路时,灰尘已是铺天盖地,迎着车袭来。即使车窗全部摇紧,也丝毫无用,在剧烈的颠簸中,车窗很容易就被颠开一条缝,然后缝隙越来越大。车中,一股干燥而呛人的土味,弥散开来。我和蟋蟀头都戴上了口罩,但过不了太久,蟋蟀头还是把口罩摘到了一边,“太闷了,气也喘不过来的感觉”。约瑟夫果然不愧有15年的车龄,驾驶经验丰富,即使路烂到极点,车七摇八颠,他也几乎不减速。别小看他这辆破面包车,可是改装过的拥有四驱的面包车。真正是面包车的外型,越野车的本领。车虽然颠得厉害,但我们还是睡着了。待再醒来时,蟋蟀头抹了下嘴巴,伸手向我要水喝,“我得喝口水把嘴里的土给咽下去。”他这话,把我刚喝进嘴里的水,差点喷出来。待我们六辆车终于全部停下来,我们可以下车透下风喘口气时,周围已是一片清新。“快看,那边的一群羚羊!”不知谁叫了一声,所有人的相机都对准了不远处草地上的一小群羚羊 。这是我们在草原上第一次看到动物,难免兴奋。但在后面的几天,这样的羚羊随处可见时,大家也就习以为常了。毕竟,这是非洲大草原上最最常见的一种动物。 上车,继续向前。刚刚进入马赛马拉的我们,新鲜、好奇、兴奋。显然,斑马比我们淡定许多。七八月是马赛马拉的冬季,枯黄的草色,一片片地蔓延开来,羚羊开始随处可见。我们的车停在了马赛村的门口。这些身披红布,手执一根木棒的男人,便是传说中连野兽也怕的骁勇善战的马赛人。我拿着一袋给小朋友们准备的棒棒糖跳下车,谁知,刚下车,这袋棒棒糖就几乎被这些男人们瓜分干净。去非洲之前,在书中了解到,马赛人不爱拍照,因为他们担心拍照会带走他们的灵魂。所以,我对去马赛村拍照心有顾忌。但是,这已不是一般的马赛村了,它已经商业化。早已见惯了各类游客,再加上我的棒棒糖,这些马赛男人都很乐意与我合影一张,即使把他们人手不离的木棒借我一用也是无所谓。 要识别马赛男人很容易,因为他们的装束很醒目:两块红底黑条或红底黑格的布,一块扎在腰上遮羞,一块披在肩上。马赛男人之所以喜欢身披红布,其实是为了吓跑狮子等野兽,保护他们赖以生存的牛群。随着时代的变迁,这块传统的红布不再是单一的红底黑条,也变换出多种样式,出现了黑条、黄条、蓝条或者黄格、蓝格,唯一不变的就是大红的底色。蟋蟀头提出要披一下他们身上的那块红布,那个马赛人立马答应,把自己身上的披风解下来,给蟋蟀头围上,再系个结,就OK了,穿戴十分容易。 这个说一口流利英语的马赛男人叫Peter,我注意到,甚至于他的装束都与其他马赛男人不一样。Peter指着距离我们不远的一个小门说道:“请大家抓紧时间,赶紧过来吧,我们为你们准备了节目。”那个用树枝扎起来的拱形小门便是马赛村的入口,低矮的入口与他们修长的身材完全不符。我们猜想是为防大型野兽进入才设计成这样的。参观马赛村并非免费,每人要收取35美元。这样一个自费项目让团队中的部分人有点犹豫不决,踌躇着是否要花200多人民币的门票去参观一个商业化的小村落。他们的犹而不决让Peter有点不耐烦了,大声地说道,“如果不参观村子,请不要再拍任何照片。”不能拍人,即使拍风景照也不行。最终,我们的团队一分为二,一部分去参观马赛村,另一部分则直接去酒店。关于值得不值得,每个人的心里都有把秤,且准不一,难以评判。我只是认为,既然已到了别人家门口了,人都站门口欢迎我们了,那就去吧,就算是一种礼仪。门票,就算是我们登门拜访的一点礼金而已。去亲朋好友家串门做客,我们还得拎点东西了,去别人村里作客送点礼品更是无可厚非。最重要的是,即使这已是一个对游客开放的马赛村,它也还是马赛村,是马赛人自己的家,而非一个临时搭建起来供游客参观的人工景点。跟着Peter进了马赛村。过那道拱门时,身材矮小如我,也得弯腰才能进入。村不大,零落地散着一些土坯砌成的房屋。低矮的土屋,与马赛人的身高同样不匹配。待我们一一进入,十几个马赛男人已经排成一排,准备为我们跳“勇士之舞”。“勇士之舞”是马赛男人的传统舞蹈,在他们的哼唱中,一个接一个的马赛人开始立定跳高,跳完一轮,再来一轮。除了绷紧小腿,笔直地往上跳,勇士之舞没有更多动作,手上也不需要多余的比划,只要尽可能地跳得高些就行。这真是我所见过的最简单的舞蹈。但其实,跳得高,跑得快,历来就是马赛人对勇士的认定准,这其实也与他们的游牧习性相关。(拍摄者:蟋蟀头) 跳完舞,Peter开始为我们介绍他们的村庄。Peter说,收来的门票钱是为六个村子的100多个孩子筹建学校而用。得知我们每人交的35美元将用来建学校时,我心里顿时宽慰了许多。我问Peter,他为何会说英语?因为在我的想法里,以游牧为生的马赛部落,遵循传统生活方式的马赛人,一口流利的英语,似乎与他们完全沾不上边。Peter告诉我,他上过学。他竟然上过学?我有点吃惊。再问,村里有多少人上过学时,他平静地说道:“两个人。”另一个人,便是他的弟弟。“你是村长吗?”我问。能有这样特殊待遇的人,在我看来,必定是特权阶层。“NO。my father is chief.” 原来,他是酋长的儿子。Peter很得意地告诉我,他有10个老婆?十个老婆?!太让人吃惊了,他怎么顾得过来?“你结婚了吗?”这次轮到他向我提问了。“结婚了。”我指了指正在拍照的蟋蟀头。“不过,他只有我一个老婆。”我补充道。“你老婆向我提了这么多问,看来她爱上我了。要不,你把她让给我吧!”Peter开玩笑地和蟋蟀头说道。“NO。”蟋蟀头摇着头答道。但后来,他后悔了,和我说,“我应该假装答应他,再看他打算用多少头牛来换你,你就知道你值多少头牛了!”他刚一说完,便被我狠狠地掐了一下。不过,以畜牧为生的马赛人,的确是用牲畜作为娶亲的聘礼,据说十头牛就可以娶一个老婆。 接下来,Peter就要带我们进屋去参观了。马赛人的房屋用泥土和牛龚搭建而成,屋顶则用茅草盖上。在马赛娶老婆,男人不用担心房子问,因为房屋都由老婆搭建,一个老婆一个屋子。门很小,依然只能弯腰进去。进去后是厅,除了一股难闻的骚味,小小的厅里什么也没有。如果要坐下来,对着门,靠墙的一侧有一条砌高的土堆,可以当沙发一用。而这难闻的味道,则来自牲畜。因为牲畜是马赛人的财产,有时晚上会让牛羊进屋,以防被野兽偷袭。所以,马赛人的房屋实际上是人畜共用,有股怪味也就在所难免了。侧面有个更小的门洞,钻进去,再向左转个弯,便是卧室了。这样的内部构造,其实是防止野兽或者敌人的贸然闯入。卧室小得可怜。靠右的地上用土稍微砌高点,再铺一些布,就是他们的床了。我有一个疑问,马赛人这么高的个子,这么短的床,岂不是从来都不能伸直腿睡觉?距离床边不到一米远的土灶,便是他们煮饭的地方。而墙上那个透着光亮的小洞,则是窗户。在我看来,说是窗户实在太不贴切,怎么看也只能说是个窗洞。在屋里生火煮东西,却只有这么小的两个窗孔换气,人住里面岂不要闷死?灯呢?屋里黑漆漆的一片,他们晚上用什么照明呢?杜导的解释是,马赛人的生活是日出而作,日落而息,天黑就睡觉了,根本用不着点灯。家徒四壁,马赛人的房屋真是把这个词解释得再透彻不过。(拍摄者:蟋蟀头)几个人挤在屋里,没呆多久,已觉缺氧,再加上屋内气味奇怪,我必须得出去透口气了。一出来,迎面便撞上一气质不凡的老者,他便是Peter的父亲——酋长大人。蟋蟀头按中国人的见面规矩,赶紧递上一支烟。老酋长把烟接过来,微笑不语。虽然他不会英语,我们无法更多交流,但老酋长的确是给人一种大家长的感觉。 令人惊讶的是,马赛人至今沿袭万年前钻木取火的传统。两个人搭手。把一束枯草杆垫在地上,草杆上再放一个带孔的木块,一人用手按紧这个木块,不让它移动。另一人则用一根木棍穿过木块的孔眼,并两手合掌转动木棍。18秒的时候,开始有烟冒出,不到30秒,那束枯草杆已有些许火星。马赛人便把木棍和木块拿开,用手捧着枯草杆,用嘴对着火星开始吹。烟雾越来越大,直至那束枯草杆燃起了红色的火苗。钻木取火成功,全过程仅1分钟15秒。但我永远是那个“为什么小姐”,从小到大都是如此。我从蟋蟀头那里拿来一盒火柴,问Peter,“你们为何不用火柴呢?这个更方便快捷。”说完,我掏出一根火柴,准备示范给他看,让他知道现代文明的厉害。哪知,第一根火柴竟然没划燃;换一根火柴,不行;再换一根。连换几根火柴后,Peter笑了,我却万分沮丧,并且无从解释。也许,是神不想破坏马赛人对钻木取火的执着吧,想借马赛人将这古老的传统保持下去,以告诉后人,我们人类曾经用这样的方式取火。令人啼笑皆非的是,随后Peter拿了一个带孔的木块问我,要不要买?而且开价不菲。 接着,女人们终于登场,为我们表演唱歌。与马赛男人相比,女人的穿着就色彩丰富许多,而且身形相对肥胖,不知这是否与生育有关。 一夫多妻,全世界男人的梦想。不能一夫多妻,但至少可以与老婆们合个影。男队友们都纷纷跑过去与马赛女人合影,领队清静跑得最快,顺利拔得头筹,75次之,飞翔第三。只是,老婆们却越来越少。可怜的蟋蟀头,轮到他时,只剩三个马赛女人了。但他还是很开心,跟着马赛女人一起边唱边扭。她们唱的是马赛语,可蟋蟀头,你唱的又是什么呢?虽然是第四个上场,但明显他很受马赛女人的欢迎,一起唱歌,还一边有所交流。只是,你们在说什么呢? 唱完几曲后,马赛女人们散去,Peter要继续带我们去参观。他指着房屋后面草地上围成半圆形的货摊说,“This is our market.”货摊上的东西无非是一些手链、项链和木制工艺品。Peter指着手链和项链告诉我说:“这些都是我们村里的女人做的。”然后指着木雕说,“这些都是我们男人做的。”“卖这些东西的收入也将用来建我们的学校。”看着这些做工粗糙,且大同小异的商品,这一次,我却有点怀疑了。真的是自己做的?真的会把钱用来建学校?无论如何,读过书的Peter已经不再是一个原始的马赛人了,也许,在他的意识里,早已植入了市场经济。不过后来再想想,即使这些收入不是用来建学校,而是用来改善他们的生活,也未尝不可。毕竟,他们的生活环境,真的不咋样。而事实上,随着时代的发展,旅游业的兴起,放牧早已不再是他们唯一的谋生手段。旅游收入,已经成为这些村庄重要的收入来源。([]
7月21日成功登顶玉珠峰。谢谢8264的旗子,不冻泉客栈老板一直想要一面8264驴友带过去的旗子,有幸让我带了过去。谢谢 希途送我们的专业户外眼镜。这个故事要从北京开往拉萨的火车上说起,7月14日晚一个男人和三个女人登上了北京开往拉萨的火车。他们的目的地并不是拉萨而是青海省格尔木。7月份进藏的票是很难买的。经过努力只买到了4张硬座。补卧铺的可能性几乎为零。最后4个人“硬座改卧铺”虽有点不雅但也算解决了休息的问。劳累并兴奋的旅途自然也不会忘记窗外风景,山岭如画,人在画中。伴随着火车的震动和流动的风景,我们一路向西。兰州的火车站卖了一个叫:大饼卷鸡腿,这个很受欢迎。三人下车一个买了一个,我不吃鸡肉,也帮车上值班的UU买了一个。等上车后才发现这妞更猛,不吃肉。西宁火车站:青海老酸奶 味道很好,强烈推荐路过的朋友大批量购买,一妹妹回程时竟然买了一箱。青海的油菜花车窗外青海的青和青海的羊群为了更大的扩大地盘,进行了第二次“硬座改卧铺”,友谊也是从这里开始。经过了几十个小时,总算到达了格尔木火车站。4人小组的一个合影。也早该出来露面了,长的难看也要见大家的。到宾馆安顿好之后,第一件事就是吃羊肉呀,航天员回到地球吃羊汤,我们也必须要来碗羊肉汤。凌晨3点多到的。预定宾馆6点才可以入住,办理了钟点房临时休息。临时休息后入住格尔木大厦。7月17日睡醒之后,第一件事先挣开了眼。然后打电话联系我们租的车。司机说11点到。我们就开始收拾整理装备。11点左右司机来了。一个老朋友,去年就用了他的车。福特俱乐部8缸。为登山做的后勤采购。向不冻泉方向前进,路上捡了三名搭车去拉萨的朋友。佩服他们的精神。看着他们开以后笑容,我们也感觉到开心。欢笑是可以传染的。分离时就像朋友一样。短短的几个小时,让大家产生了一种快乐的友情。([]
印度60天,有太多的故事要讲,如果期待大片,那真的很抱歉,在印度一只小相机一路走,一路拍,那时候只想记录真实的印度。现在我还是会说,我还想回去再走一遍,因为那里的风景也吸引我,但是初次和印度亲密接触,让我能记录的只有那些生活小事,大片留着给柏拉徒步先生去拍。初识——现实太骨感在新加坡机场候机,“前往海德拉巴的乘客,请现在登机。”我听到广播后,起身去排队,按座位号每十排的顺序进入,我看了一眼座位号,不出意外,应该是最后一批。看着眼前都是皮肤黝黑的印度人,发现其实只有我一个外国人,其他都是印度人。 我突然领悟到,原来这股奇怪的异味是我周遭印度人的腋味。这种味道,不只有传统的咖喱味,也加上一点羊臊味,以及人类的汗味,还夹杂一点香水味。没闻过这股味道的人,刚开始问道时,会感觉刺鼻,然后肚子里的胃也闻到,然后就开始反胃,胃感觉排山倒海般折腾。非常不舒服。虽然会想避开,但是过了一陈子也就慢慢习惯,而最后就闻不到臭味了。 也许是紧张,面对面前的咖喱饭一点食欲都没有。三个半小时的飞行时间,我不断在设想,即将迎接我的是怎样一个城市,即使之前查阅了一点资料,但是当一个人真的快要到达那座陌生城市的时候,必然还是会想很多。飞机快降落的时候我拉起窗户板,看着地面上星星点点的灯火,心里的紧张一下子放松了很多,因为在快半夜的时候这城市还挺亮堂,挺大。不断安慰自己,不会很糟糕。 本以为一切会像过海关时候一样顺利,事实有点出入,我找不到第二件行李了。那时候的慌张从未有过。询问机场的工作人员,他们让我去那里认领三个没有人领的行李,我看了,不是自己的,那时候特别无助,机场人员询问我是不是从新加坡飞过来的,我猛点头,他让我去另外一处,说部分行李是在另外一条行李运输通道上,我紧盯着行李口,又找一遍还是没有,那时候几乎快绝望了,我的资料证件复印件和生活所有用品都在那个行李里面,虽然不是最重要的,丢失会很麻烦。我在国际行李咨询处,不断和工作人员描述和沟通,他们讲的印度的英语,让我又无比纠结,在焦急的等待了四十多分钟后,最后看到工作人员把我的行李拿过来,那时候真的快哭了,居然找回来了。记得很多人和我说过,在印度托运行李没了实属正常,要是还能找回来那属不正常。一切都办妥后,我在机场联系我在印度的Team Leader,哪里都不敢去,坐在机场里,每一个印度人,基本都会看我两眼,在机场里女人出现的非常少,基本全部都是男人。我连看都不敢看他们,简直就像一个被遗弃的小孩等待父母来领回家,Karan回复我让我去机场巴士站坐车到Keyes High School。先去换了钱,我又不敢和别人讲话,别人问我,我也装作不懂,不搭理,我只敢问那里的工作人员,一遍遍确认我要去的地方哪一站下车,被告知是最后一站,不得不说他们的工作人员态度非常好,我至少问了不下三次,依然非常有耐心。我坐上巴士后,才发现,怎么就我一个女的呀,调侃自己勇气可嘉,那时候真的有点无法想象。一路开着,都没有什么红绿灯,也没有什么路灯,一路都是破房子,高楼想都别想,大厦更是没影,一路都是男人,没有半个女人的影子,看着马路上会有人就睡在路边,真心怕了。我心里一百个一千个后悔,后悔自己不听父母的劝告执意要来印度,后悔应该在机场等到天亮再坐车找Karan。只能假装镇定,告诉自己没事的,我要相信我的Team Leader。到了最后一站下车,一群男人拥上来,我被吓的抓着行李的手不停颤抖,但是不断告诉自己,对他们说NO,我自己搬着行李,被一堆男人注视,半夜三更,我假装很自然,拉起行李往前走,一切都是这样自然,内心确实是波涛汹涌,走了几步发现学校门口居然有人就睡在那里,我停下了,我打电话给我的Team Leader告诉他我在门口了,他说他也到了,整个通话过程我感觉到自己说话的声音都在颤抖,注视着那堆男人有没有向我走来,随时准备丢了行李跑。一个男孩向我走来,我咬着嘴唇,努力分辨是不是我在印度的Team Leader,我迎上去,他让我等在那里,他又走回去了,好一会儿才把车开到我面前,装上行李,带我去住的地方,一路让我心灰意冷,太穷太穷了。但是,既然来了,那也没有办法了。 第一晚,我睡在一个完全不认识的男生的床上,他仅仅在facebook和我沟通过关于艾滋病方面的事情。凌晨两点,倒在床上,看着天花板调侃两句,说道,在印度的第一晚就睡在男人的床上啊。又想想有的睡就不错了。没有空调,只有电扇,枕头根本无法睡,没有勇气把我的脑袋放到一个都黑了的枕套上,不脱衣服,不洗漱,睡下,关灯不久,就听到声音,我一直以为是老鼠,怕的不行,但是还是逼迫自己睡,事实就是我一整晚没有睡觉,心脏还不够强大。第二天才知道那是他养的鸽子的声音。早上起来被告知停水了,没有洗漱,没有洗澡,我从来没有想象过我可以这样洒脱,但是事实在印度我足够洒脱,不刷牙,不洗脸,还是能香香的吃早饭,吃了他妈妈做的早餐,我们开始讨论我们的project,我一下子感觉到,任务很是艰巨。更加艰巨的一件事情出现了,我没有地方住,最后只能继续住在Karan家,这是计划之外的事。Karan家停水,导致三天没洗澡,没洗脸,没刷牙,我那时候认为这个已经是我的极限了,后来事实证明这是没有极限的,不过这些都是后话了。 第二篇:生活在海德拉巴 第三篇:德干高原上的明珠 第四篇:火车也疯狂(118楼——127楼) 第五篇:40度,行走在新德里(218楼——253楼) 第六篇:生如夏花之绚烂 死如秋叶之静美(阿格拉)(546楼——575楼) 第七篇:粉色之城——斋普尔(657楼——) 第八篇:邂逅浪漫——乌代浦尔 第九篇:蓝色之恋——焦特布尔 第十篇:延续千年的噩梦——种族制度 第十一篇:上帝给印度人开的玩笑 第十一篇:在外挂中前行(果阿) 第十二篇:惊喜OR噩梦最后:我想带你去印度 关于那些骗子,小偷和性骚扰,小妞也一一经历了一回。不过我得到的帮助多的都写不下来。 得了艾滋病和其他疾病被家里遗弃的小朋友,其实他们都很可爱,我可喜欢他们了。即使他们得到了政府的帮助,可是安置在非常偏僻的地方,几乎没有什么人去接触他们,他们看到我们的时候,那种惊讶,害怕,到最后的开心,舍不得,都让我觉得小小残忍。 海德拉巴老城中心 在四宣礼塔旁边 海德拉巴老城中心 路边卖手镯的 很多很便宜的 第三天 去了印度小吃店 全印度人 吃得东西 大部分人会觉得脏 但是味道不错 不会拉肚子的啦 戈尔孔达城堡也是印度著名的堡垒之一,位于Hadalarba城西10公里,这个古城范围很大,是穆斯林聚居区。Golconda Fort其名称来源于泰卢固语“戈尔孔达”,意思是牧羊人的山坡。戈尔孔达城堡的来源可以追溯到得奥格里的雅达瓦朝代和瓦饵加朗的卡咯提雅斯王朝。戈尔孔达最初是一个泥浆筑的堡垒,经由巴赫马尼王朝管辖然后到奎特沙希,奎特沙希在公元1518年-1687年期间统治戈尔孔达。前三位奎特沙希国王重建了戈尔孔达城堡,历时62年。戈尔孔达城堡以其声学、宫殿、工厂、独特的供水系统和著名的菲特拉哈本手枪而闻名。 戈尔孔达城堡也是印度著名的堡垒之一,位于Hadalarba城西10公里,这个古城范围很大,是穆斯林聚居区。Golconda Fort其名称来源于泰卢固语“戈尔孔达”,意思是牧羊人的山坡。戈尔孔达城堡的来源可以追溯到得奥格里的雅达瓦朝代和瓦饵加朗的卡咯提雅斯王朝。戈尔孔达最初是一个泥浆筑的堡垒,经由巴赫马尼王朝管辖然后到奎特沙希,奎特沙希在公元1518年-1687年期间统治戈尔孔达。前三位奎特沙希国王重建了戈尔孔达城堡,历时62年。戈尔孔达城堡以其声学、宫殿、工厂、独特的供水系统和著名的菲特拉哈本手枪而闻名。 我住得印度人家里挂钥匙的 我们都把钥匙挂那 我做了一顿中国菜 嘻嘻 他们都说很好吃 这个是我觉得最亲切的地方了 因为大学旁边就是hard rock,在这里也看到。 这是印度书店里讲中国的DVD吧 看完所有中国小朋友都惊呆了,这个是什么年代的啊!无语死了。 交警指挥交通的 然后其实吧 你可以很随意 那里警察巨腐败 你撞人了 绝对可以给钱摆平 我住家小孩没成年开车撞死人了还是给钱搞定的。 结婚哦 新郎会带着一众人在路边跳舞 我住得地方附近 都是很生活的地方 反正很穷 不过貌似房价不便宜 在海德拉巴,最先去的是四宣礼塔——海得拉巴的志性建筑,而我们知道,国外的志性建筑,往往都是有故事的老古董,而非新时代的新高度。这个数百年前的故事在今天看来相当的有意思,因为她毫无疑问的证明了,现如今被认为极其保守闭塞的穆斯林,曾经却是这个星球上最为开放包容的文明,全印度最著名的两个爱情故事居然都是穆斯林的。一个是阿格拉的印度名片泰姬陵,另一个就是这座海得拉巴的城市志四宣礼塔。 十六世纪初,德干高原的统治者叫库塔沙,定都戈尔孔达城堡。这位人称苏丹五虎之一,武勇过人的国王却有一个诗人儿子穆罕穆德。诗人,当然大多数都有些浪漫情怀,喜欢风花雪月远胜过攻城略地。很不幸,这位穆斯林的王子爱上了一个印度教徒的女儿,无论身份地位、财富门第还是宗教信仰,双方都相去甚远。这种恋爱自然遭到双方父母的强烈反对。男方父母反对是因为对一个政治家来说,婚姻是一个可以用来增强实力的手段,而不应该浪费在爱情上。女方父母反对是因为对方在他们看来是入侵者、异教徒。于是,这位王子殿下就经常深更半夜独自偷溜出门,去很远去看她的心上人。据说当时横贯海得拉巴的穆西河上还连座桥都没有,所以王子还需要骑马涉水过河。但他真正要担的风险可比骑马溺水要大得多了。首先是他并非国王的独子,婚姻大事不听父母安排的话,很可能会被取消继承权。其次是他去的目的地都是印度教徒,都拿他当异教徒的敌人看待,万一被当地人看到,极大可能会发生冲突。然而,他去了,毅然决然,坚持不懈。最终,不止那位美丽的姑娘,连双方的父母也都被感动了。苏丹破例允许他的这个儿子娶异教徒的平民之女为妻,并且保留他的王位继承权以及他妻子继续保有印度教信仰的权利,而女方父母也不再将对方当入侵的敌人来看待,不再将女婿视为异教王子。一件出乎意料的事情是,由于王子痴情而执着的爱情,王国收到了意想不到的礼物。王子与民女的婚姻最终不但促成了两个家庭的和解,在很大程度上,甚至促进了穆斯林统治者与当地印度教徒的关系,内部和谐使这个王国后来一度成为南印度最大的王国。王子大婚没过多久就发生了两件事,一是他的父王去世,他登基为王;二是戈尔孔达城堡因过快增长的人口和依丘而建的位置,连年水荒,王国需要迁都。于是,新国王决定迁都到他妻子的故乡,并以他爱妻的名字Hyder将新都命名为Hyderabad,意为海得之城。新城需要新清真寺和宣礼塔,于是他按照伊斯兰初期四大哈里发的规制,建了这座四宣礼塔,而这座重要的宗教建筑所在的位置,就是他爱妻曾经的旧宅。 Birla Temple建在一座小山顶上,面对Hussain Sagar lake, 全部用白色大理石建造,在上面可以看到整个城市。这里不用买门票,进庙前要存鞋存随身物品。而且这里每天都有很多人来,我就没有非要进去看看的念头,在四周转了挺久。 戈尔孔达城堡,听说最外面的城墙有九道城门,但环绕中央城区“Bala Hisar”的两公里城墙则只有一座城门。此门造的异常坚固,即使受到等同于战车力量的大象攻击也不动如山。城门外的停车场聚集着小贩和导游,让人感觉回到了国内任何一个景区外的停车场一样熟悉,到处都是人。这城堡不只是建造在岩石上,就连岩石石块也都保持原状,物尽其用地当做城墙。这个王朝非常富有,因为当时世界第一的钻石产地就在海德拉巴附近的克里希纳河流域。城里还有钻石市场,时隔充满生机、活力十足的城市。特别值得一说的是,世界知名的巨大钻石多产自此地,例如目前收藏在卢浮宫博物馆——四百十克拉的“摄政王”,以及英国皇冠上耀眼夺目,原重三百六十克拉的“Koh-i-Noor”(意味“光之山脉”)其实,不只有英国窥私这里的财富。在英国之前,控制着北印度的莫卧儿帝国的奥朗哲布(建造泰姬陵沙贾汗之子),在一六五六年和一六八七年两次猛攻戈尔孔达城;精疲力竭的顾特卜·沙希王朝就这么灭亡了,而海德拉巴也被并为莫卧儿帝国的领土。这个离德里一千两百五十公里远的地方,已经是莫卧儿帝国疆域的最南端。后来,莫卧儿帝国统治时的海德拉巴首长——“最高地位者”阿萨夫·伽宣布独立,一七二四年成为藩王,建立了尼萨姆王朝(也称为“海德拉巴藩国”)。这位精明的政治家为了继续扩大势力,最初与法国结合、到了十九世纪则转向英国,透过外国的支援来维持藩国的繁荣、(钻石就是在那个时代被英国人拿走的)([]
《 当时是说的你》所有内容均来自互联网或网友上传,绘阔sodu小说网只为原作者的小说进行宣传。欢迎各位书友支持并收藏《 当时是说的你》最新章节。